返回首页
当前位置: 主页 > 新闻资讯 >

兔年春晚流行语“此处略去N字”英文怎么说?

时间:2011-02-04 22:42来源: 作者: 点击:
兔年春晚流行语“此处略去N字”英文怎么说?
  

每年的春晚都会流传出一些流行语,像是之前的“这是为什么呢”、“这个真没有”等等,今年的春晚你看了吗?今年春晚的节目有让你印象深刻的吗?

你更好把它埋起来

姜昆搬出小月月上台,调侃了一堆“砖家叫兽”,那句“你更好把它埋起来” 如此高的重复率,应该就是奔着流行语去的。“你更好……” 这是中学就学过的句型 you'd better do sth. 你更好把它埋起来,直接翻译,就是 You'd better bury it under the ground.

我滴个亲娘四舅奶奶

海清和黄海波演绎的小品根据真人真事改编,围绕着一张彩票展开。中了五百万,谅你也会喊一嗓子“我滴个亲娘四舅奶奶”。咱中国人就是百善孝为先,遇到这种出乎意料的surprise都会记得先喊娘,而老外的习惯则是把上帝搬出来,大家更熟悉的就是OMG,那个各种美剧中都出现频率很高的oh my god;再口语一些,可以说holy crap;要说更接近的说法则是OH MY HOLY MOTHER OF LORD,也把娘亲扯进来了,不过是圣母啦。

当托儿你比我有经验

林志玲姐姐对着主持人董卿一句嗲嗲的“当托儿你比我有经验”,全国观众都笑而不语了。如此意味深长的一句话要怎么说呢?先了解一下“托儿”的英文是啥?可以是shill,或者plant,后者以前我们有讲过哦,戳这里:热门事件学():《非诚勿扰》被爆嘉宾全“托儿”引争议 于是这句话我们就能说成:You are the more experienced shill than I am.

我看不起你

黄宏假离婚骗房不成,更后只落得个“我看不起你”的下场。“看不起”有个固定短语 look down upon,我看不起你,直译就是 I look down upon you. 或者这个句子也可以反过来说 You let me down.(你真让我失望。)再给力些:Shame on you. 丢脸啊!

此处略去XX字

赵本山今年的小品还真是有点让人失望,感觉米有看到什么亮点,说流行语的话,也就是“此处略去10000字”了。一般删节本或者残卷本上经常会说此处删去多少多少字,……words deleted here. …… words missing.


【免费咨询报名电话:010-6801 7975】

咨询报名MSN:xueliedu@hotmail.com
试一试网上报名
咨询报名QQ:
中专升大专 中专升本科 高升专 高升本 专升本 自考在线老师
1505847972 1256358232 1363884583 1902839745 800072298 754854002
中专升大专 中专升本科 高升专 高升本 专升本 自考

数据统计中!!
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
报名咨询方式
免费咨询报名热线:010-5128 0865
咨询报名QQ:172656761
咨询报名MSN:xueliedu@hotmail.com
免费咨询专升本 自考本科自考专科自考专升本 出国留学 昌平校区在线咨询:自考本科,自考学历国家承认! msn在线咨询
推荐内容
专升本,高升本,自考,成考