返回首页
当前位置: 主页 > 新闻资讯 >

PrezOverTroublingAttacks欧巴马痛击前总统克林顿

时间:2012-01-14 03:17来源: 作者:admin 点击:
ObamaHitsEx-PrezOverTroublingAttacks欧巴马痛击前总统克林顿_温柔的太阳_新浪博客,温柔的太阳,
  

 (In the latest dust up between former President Bill Clinton and his wife's Democratic rival for president Sen. Barack Obama, Clinton says that Obama pandered to Republicans in Nevada by singing of the praises for former President Ronald Reagan.  (Getty Images))专科

更近在美国前总统和他的妻子的民主党竞选总统的竞争对手Sen. Barack Obama之间的恶斗中,克林顿说,欧巴马通过对前总统Ronald Reagan的赞扬来获取纳华达州共和党人的吸引。

The war of words between former President Clinton and Democratic presidential hopeful Sen. Barack Obama escalated today as Clinton accused his wife's Democratic rival of saying the Reagan administration was better than the Clinton administration.

克林顿的妻子的民主党竞争对手说Reagan总统的统治时期要好于克林顿的统治时期。克林顿对这一评价进行了指责。这时,存在于克林顿和这位很有希望的总统候选人之间的口水战升级了。

Clinton's latest shot came less than a day after Obama said that the former president's recent remarks on the campaign trail are "troubling."

Clinton didn't back down today as he took another swipe at Obama for courting Republican voters in Nevada and for praising former President Reagan.

欧巴马说克林顿更近关于战事的评论是不负责任的。在事情过后不到一天的时间内,克林顿对此进行了有力的还击。克林顿没有丝毫的退让,他对欧巴马进行了重重的痛击,他说欧巴马对前总统Reagan的赞美不过是为了勾引内华达州共和党人的眼光。

"[Hillary] won a victory in spite of a very well-organized, and I might say a very well-executed strategy by the Obama campaign, which included doing well in the north of Nevada, where his demographic of upscale voters lived, and by making an explicit effort to get Republicans to come and vote for him in the Democratic caucus," Clinton said Sunday night during a campaign event for Hillary Clinton in Buffalo, N.Y.

Clinton then accused Obama of calling conservative darling Reagan a better president than Clinton.

克林顿在周日晚上布法罗洲为Hillary Clinton 举行的一场运动中说:尽管通过良好的组织Hillary赢得了胜利,同时,我要说,Obama得选举运动很好的执行了他们的战略,在上层选民居住的内华达州的北部,为了吸引共和党选民前来为他投票,在一次民主党举办的集会上,他做出了明显的巨大努力。然后克林顿对欧巴马认为亲爱的Reagan前总统是一位比克林顿更出色的总统的言辞进行了指责。

"[Obama] said President Reagan was the engine of innovation and did more, had a more lasting impact on America than I did," Clinton said. "And then the next day he said, 'In the '90s the good ideas came out from the Republicans.' Which it'll be costly maybe down the road for him because it's factually not accurate." That wasn't exactly what Obama said, though he invoked Reagan in a positive way.

 克林顿说:欧巴马认为Reagan总统是革新的发动机,做出了巨大的贡献,相对我而言,对美国拥有更长的影响力。第二天他又说,九十年代的好的想法都来自于共和党。如果真有好的想法的话那也是在马路下面,这样的说法是不正确的。欧克马没有精确的这样说,虽然他用一个积极的方式来描述Reagan总统。

"I don't want to present myself as some sort of singular figure. I think part of what's different are the times. I do think that for example the 1980 was different. I think Ronald Reagan changed the trajectory of America in a way that Richard Nixon did not and in a way that Bill Clinton did not. He put us on a fundamentally different path because the country was ready for it," Obama said during an editorial board meeting with the Reno Gazette-Journal.

奥巴马在一个由里诺公刊参加的编辑董事会议上说:我不想标榜我自己是一个独一无二的人物。我认为不同的只是时代不同。我确实认为80年代是一个特殊的年代。Reagan改变了尼克松带领美国走的道路,也不走在克林顿所带领的道路。他带领我们走上一个和他们所带领的道路本质不同的道路,这条道路就是美国应该走的正道!

He continued: "I think they felt like with all the excesses of the 1960s and 1970s and government had grown and grown but there wasn't much sense of accountability in terms of how it was operating. I think people, he just tapped into what people were already feeling, which was we want clarity, we want optimism, we want a return to that sense of dynamism and entrepreneurship that had been missing."

他接着说:我觉得那像是无节制的60年代和70年代,政府在不停的增长,但是没有责任,是因为他固有的体制。我认为他感觉到了公民的感觉,公民想要知情权,想要乐观和希望,想找回那早已不存在了的物力论和企业家精神。

Obama Takes Former President to Task奥巴马利用前总统来实现自己的目标

Earlier, in an exclusive interview with ABC News' Robin Roberts "Good Morning America" the Illinois senator directly engaged the former Democratic president, calling his advocacy on behalf of his wife's presidential campaign, "troubling."

更早的时候,在“早安,美国”节目主持人Robin Roberts 做的一次高级访谈中,伊利诺斯州的参议员直接引用民主党前总统,号召他的支持者支持他妻子竞选总统的活动,这是很糟糕的。

"You know the former president, who I think all of us have a lot of regard for, has taken his advocacy on behalf of his wife to a level that I think is pretty troubling," Obama said during his first morning television interview since coming in second in Nevada. "He continues to make statements that are not supported by the facts -- whether it's about my record of opposition to the war in Iraq or our approach to organizing in Las Vegas.


【免费咨询报名电话:010-6801 7975】

咨询报名MSN:xueliedu@hotmail.com
试一试网上报名
咨询报名QQ:
中专升大专 中专升本科 高升专 高升本 专升本 自考在线老师
1505847972 1256358232 1363884583 1902839745 800072298 754854002
中专升大专 中专升本科 高升专 高升本 专升本 自考

数据统计中!!
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
报名咨询方式
免费咨询报名热线:010-5128 0865
咨询报名QQ:172656761
咨询报名MSN:xueliedu@hotmail.com
免费咨询专升本 自考本科自考专科自考专升本 出国留学 昌平校区在线咨询:自考本科,自考学历国家承认! msn在线咨询
推荐内容
专升本,高升本,自考,成考